20 Eylül 2018 Perşembe

Marsupilaminin Yuvası - Franquin & Jidéhem


Marsupilaminin Yuvası
"Le nid des Marsupilamis"
ön baskı: "Le film de l’année: le Marsupilami" Journal de Spirou #969-#991 (1956-57)
Gangsterler Panayırı
"La Foire aux gangsters"
ön baskı: Journal de Spirou #1034-#1045 (1958)

ilk baskı: Dupuis 1960, 12. albüm (iki hikâye bir arada.)
Yazan: André Franquin, çizenler: Franquin ve Jidéhem, Fransızca aslından çeviri, düzenleme: SToktan

Balon Adamlar + Cep Boyu'unda olduğu gibi bu albümde de asıl ilgiyi toplayan Gangsterler Panayırı adlı film-noir tarzı ikinci hikâye olmuş gibi geldi bana. Yine de Spiru dergide yayınlandığı adıyla "Yılın Filmi: Marsupilami" dizinin değişik fikirle ele alınmış bir özel bölümü denebilir. Başrollerde ise Sekotin ve Marsupilamiler yer alıyor. Bir sürü tatlı espri arasında özellikle Bayan Marsupilaminin caz skatlarına ben bayıldım doğrusu.

Gangsterler Panayırı Gaston Lagaffe'ın misafir oyuncu olarak boygösterdiği üç Spiru serüveninden biri olarak değerli katkılarıyla bu polisiye senaryoya neş'e katıyor. Hikâyenin Spiru dergide yer almış olan ön baskıdaki son yarım sayfanın bu albümde çıkarılmış olması ise bir diğer ilginç durum.
Söz konusu yarım sayfada yer alan bombayla adam öldürme sahnesi Franquin'in sonsöz olarak yazdığı ahlâkî telâfi cümlesine rağmen fazla 'sert' bulunmuş olsa gerek. Ben orijinal finali de sona ekleyerek karşı-telâfide bulundum. Bunun yanısıra, bir karede kullanılan örtmeceyle yumuşatılmış galiz küfre dokunmak akıllarına gelmemiş neyseki. Bu konuya ileride başlı başına değineceğimiz için lâfı uzatmayıp tadında bırakalım, iyi okumalar dileyelim sizlere.

Jidéhem ve Franquin... 50'li yıllar olsa gerek.

9 yorum:

  1. Üstad , yine harika bir iş çıkarmışsınız. Dupuis bile bu kadar özenmemiştir. Ellerinize sağlık.

    YanıtlaSil
    Yanıtlar
    1. Dupuis ile yarışıyorum zaten. Yakında yayın haklarını bana devretmek zorunda kalacaklar, hemide bedavadan. :)

      Sil
  2. ellerine gözlerine saglık ...kolay gelsin teşekkurler

    YanıtlaSil
  3. beklediğimize değdi,müthiş paylaşım için çok teşekkürler.Spirou et Fantasio 19 - Panade à Champignac (Şampinyak Sıkıntıda) , Türkçe yayınlanmış mı bilmiyorum,yayınlanmamışsa bunun çeviri/balonlamasını yapabilir misiniz?

    YanıtlaSil
    Yanıtlar
    1. Panade à Champignac'ın Türkçesinin olmadığı doğru. Taahhüdüm olan 4 kitabı tamamladığımıza göre yeni bir küçük liste yapabiliriz diye düşünüyorum ben de. Aklımda 15, 16, 18, 19 numaralar olarak şekilleniyor gibi gibi.
      Hayırlısı... :)

      Sil
  4. Üstadım,forumda sayı 19 çevrildi..Spirou et Fantasio 13 Le Voyageur du mésozoïque (Canavarın Peşinde) ,forumlarda 1. ve 2. bölümleri var (bilge şakrak 1967 sayı 25 ve 26), 3. bölümü yok (bilge şakrak 1967 sayı 27).Bu sayıyı yapar mısınız?

    YanıtlaSil
    Yanıtlar
    1. Bu yeni bilgi. Oks03 iki gün evvel üleşmiş çevirisini. Benim haberim olmadı. Bir 'adsız' arkadaştan diğer bir 'adsız' arkadaşa güzel haber diyelim. Aslında Oks03 & Melih41 ortaklığıyla T18 (Bretzelburg) da hallolacaktı. Yapacaklardır büyük ihtimalle. Ben de Deli Zorgub ile keyfî bir serüvene girişebilirim böylece. Mesozoique'e de bakılabilir tabi ama onun da İngilizce bir fan çevirisi var. Belki onu da ele alır arkadaşlar. Programları hakkında bir bilgim yok. En iyisi biraz beklemek olacak herhalde.

      Sil