(A Suivre) etiketine sahip kayıtlar gösteriliyor. Tüm kayıtları göster
(A Suivre) etiketine sahip kayıtlar gösteriliyor. Tüm kayıtları göster

2 Mart 2025 Pazar

Eva - Comès

Yazan, çizen: Didier Comès,
Çeviren: SToktan,
Ön baskı: (A suivre) #72-78 / 1984,
İlk baskı: Casterman / 1985





Her şey o akşam Neige'in arabasının bozulmasıyla başlıyor. Etraftaki tek ev de tuhaf ikizler Yves ve Eva'nın evidir. Tamirciyi beklerken, Neige yavaş yavaş erkek ve kız kardeşleri birbirine bağlayan gergin ilişkinin içine çekilir. Comès bizi otomatların ve ağza alınmayacak fantezilerin doldurduğu

gerçeküstü bir dünyaya götürüyor ve aile sırlarının ağırlığına dair dokunaklı ve sıkıntılı bir vizyon sunuyor. Hitchcockvari bu evren, siyah beyaz çizgiromanın ustalarından birinin elinden çıkma.

DIDIER COMÈS, 'derin adam' dediğiniz şeydir. Zengin bir iç yaşamı olan ve öykülerinde kendi içindekileri aşan bir insan. Yapmak istediği işi yapmaya, ilgisini çeken şeyleri anlatmaya karar verdiğinde zor bir kumar oynadı ve kazandı: Mesleği ve bağlılığı gereği bir çizgiroman sanatçısı ve müzisyen olan Comès, kendini bize sakin, cana yakın bir adam, insanlık durumunun keskin bir gözlemcisi olarak gösteriyor.

COMÈS, 1942 yılında Almanya sınırına birkaç kilometre uzaklıktaki küçük bir Belçika köyü olan Sourbrodt'ta doğdu. Gür sakallı, dağınık saçlı, gözlüklerinin ardında hayat dolu gözleri ve sakalının siyahlığıyla çerçevelenmiş bir gülümsemesi olan bir adamı gösteren fotoğraflarını hatırladım. O canlı bakış hala orada, ama saçlarını kesmiş ve sakalına bakım yapmış. Fotoğraflardan Didier Comès hakkında bir fikir edinmiştim. Onu bir peygamber, çizgi romanı kurtarmak için gelen bir mesih gibi hayal ettim, Ardenas'taki çiftlik evinin gözetleme kulesinden dünyayı gözlemleyen bir münzevi gibi. Sessiz, gözlemci, içsel deneyimler açısından zengin ve büyük bir sevecenliğe sahip bir adam...

E. Abuli

7 Eylül 2023 Perşembe

Körler

Les aveugles

1/3. A Suivre #162, temmuz.1991
2/3. A Suivre #163, ağustos.1991
3/3. A Suivre #164, eylül.1991
Yazıp çizen: F'murrr
Çeviri: SToktan

"Bırakın onları; onlar körlerin kör kılavuzlarıdır. Eğer kör köre kılavuzluk ederse,
ikisi de çukura düşer.”
(Matta, 15:14)

Körün Kıssası (Felemenkçe: Parabel van de blinden) veya Körlerin Yürüyüşü, Hollandalı ressam Pieter Brueghel tarafından 1568'de tuval üzerine tempera ile boyanmış tablodur. 86 x 154 cm. boyutlarındaki özgün tablo, Napoli'deki Museo di Capodimonte'de sergilenmekte. Tablonun birçok kopyasının yapıldığı biliniyor. Bunlardan biri de, 118 x 168 cm boyutlarındaki ahşap üzerine yağlı boya ile boyanmış olan kopyası Paris'teki Louvre'dadır.

Tablonun ilham kaynağı, Yeni Ahit'te yer alan, körlerin düşüşü hakkındaki meseldir. Matta İncili'nin 15. bölümünde İsa Ferisiler hakkında yukarıda alıntıladığımız sözü söylüyor. Bu tema Rönesans boyunca farklı ressamlar tarafından birçok farklı şekilde ele alınmış ve resmedilmiş. Brueghel bu konuyu, yaşadığı dönemin şartları dahilinde değerlendirmiş ve resimde yalnızca dinî bir gönderme yapmakla yetinmiş.


Albümün ilk panelini Brüeghel'in resminin BD yorumuyla oluşturan F'murrr da hikâyesinin kaidesini tablodaki karakterler üzerine kuruyor. Yetmezmiş gibi ilerleyen sayfalarda fazla gecikmeden 'Perişan Şövalye'mizi de kadroya dahil ediyor. Kral Arthur efsanesi ortaçağ dünyasında büyücü Merlin ile ilintili, birçok zekice gönderme ve keskin mizah ile bezenmiş bir yol serüveni anlatan üstadın bu mücevher gibi zarif ve değerli eserini ben büyük bir keyifle okuyup çevirdim.... darısı başınıza.

15 Eylül 2022 Perşembe

Perişan Şövalye


Le Pauvre Chevalier

1/2. "Épopée désastreuse" (Felâket Destanı) A Suivre #145, Şubat.1990
2/2. "Apothéose équivoque" (Kuşkulu Parlak Son) A Suivre #146, Mart.1990
Yazıp çizen: F'murrr
Çeviri: SToktan

"Kişi yaya olduğu kadar at sırtında da ölür."

Duyun, iyi insanlar, duyun! Zavallı şövalyenin, değersiz baronun ve hurdaların efendisinin feryadını duyun! Kaderi üzücü, gerçekten. Kral Arthur tarafından sürgüne gönderildi, bir devlet meselesine burnunu sokmaktan başka bir suç işlemediği halde. Kelimenin tam anlamıyla, mecazi olarak değil: Sarayda bir yemek sırasında, kraliçeyle olan yasak ilişkisini keşfederek Lancelot'un kucağına acınası bir şekilde düşmüştü. O yüzden burada şok finansörü Médius ve sağ kolu Metatarsus'un eşliğinde kayıp bir ruh gibi yollarda dolaşıyor. Arthur efsanesinin yalnızca çok uzak anıları çağrıştırdığı kişiler için, bu Zavallı Şövalye'nin arkadaşlığı savaşmaması çok önemlidir!

Ancak dikkatli olun: Eski ders kitaplarına herhangi bir benzerlik sadece talihsiz bir tesadüftür. Çünkü F'Murrr resmi Tarih ile arasında biraz mesafe bırakıyor. Bu 'saçma sapan' ortaçağ destanı (1991'de Angoulême Festivali'nde en iyi mizah albümü ödülünü kazandı) sonunda ve (tabi yine sayemde) ilk olarak türkçede. Çizgi özgürlüğü, tuhaf karakterleri, diyalogları ve alaycı ruhu, F'Murrr'u kesinlikle çağdaş çizgiromanların en büyük üstadlarından biri yapıyor. F'Murrr (üç r ile lütfen) 1946'da Paris'te doğdu. Bu takma adı seçmeden önce kendisine Richard Peyzaret adı verilmişti. Okulla pek uyum sağlayamadığı için uygulamalı sanatlara yöneldi.

Gençliğinde yoğun olarak çizgiroman okuması (özellikle Hergé ve Franquin'e hayrandı) onu doğrudan Pilote dergisine yönlendirdi ve burada 1971'de Contes à rebours adlı 'gag' dizisi ile başladı. İki yıl sonra, ona tanınma ve ün kazandıran en sevdiği dizisi Le Génie des Alpages'i yarattı. Saçma ve şiiri karıştıran çılgın ve tuhaf bir mizahın takipçisi olan ve yakın bir zamanda kaybettiğimiz F'Murrr, Métal hurlant'tan (ünlü tarihî kadın karakterden çok özgürce ilham aldığı Jehanne d'Arc yarattığı yer) (A suivre)'e, Fluide glacial'dan Circus'a kadar ana çizgiroman dergileriyle çalışmıştı.
(1946 – 2018)

1 Nisan 2021 Perşembe

(A SUIVRE)'in Bezian'ı

1 / 9
Sayfa 1
2 / 9
Sayfa 2
3 / 9
Sayfa 3
4 / 9
Sayfa 4
5 / 9
Sayfa 5
6 / 9
Sayfa 6
7 / 9
Sayfa 7
8 / 9
Sayfa 8
9 / 9
Sayfa 9

"Le portrait de doris wilde" (A suivre) #67 Ağustos 1983 / "El retrato de Doris Wilde" Ilustración + Comix Internacional #70 Kasım 1986 / Frédéric Bézian / Çeviri: SToktan.

1 Kasım 2020 Pazar

Doların acıları - Masse

1 / 6
Sayfa 1
2 / 6
Sayfa 2
3 / 6
Sayfa 3
4 / 6
Sayfa 4
5 / 6
Sayfa 5
6 / 6
Sayfa 6

"Les douleurs du dollar", La mare aux pirates", (À Suivre) n° 89 (1985) / Casterman (1987) / Yazan, çizen: Francis Masse / Çeviren : SToktan.

11 Ağustos 2020 Salı

Caroline, 1. kitap "Moon River"

Caroline Baldwin, "Moon River"
Yazan, çizen: André Taymans
Çeviren: SToktan
Ön baskı: A Suivre #222-#224, 1996
İlk baskı: Casterman, 1996.


"White yok, sözleşme yok"
Güzel, zeki, atletik ve bekâr, genç Caroline Baldwin'in çoğumuzun hayâlini kurduğumuz bir işi var: o bir özel dedektif! Wilson Araştırma ajansı için çalışıyor ve en zorlu davaları üstleniyor. İşinde bağımsız aşklarında olduğu gibi, aynı zamanda nazik ve hassas ve kimseye karşı sorumlu değildir. İyi bir doz gerilim, bolca nostalji, mizah, fantastik bir dokunuş, bir tutam tutku... Moon River, Caroline Baldwin'in maceralarının ilk bölümü.
1996'da aylık A Suivre sayfalarında yer alan Caroline Baldwin, 2012'ye kadar Casterman tarafından yayınlanan onaltı albümün kahramanıydı. Bu senaryo çeşitlemesi ise Bangkok'da, 2013 Ocak ayında genç dedektif rolünde aktris Carole Weyers ile kısmen çekilebildi. Film macerası çeşitli nedenlerle iptal olduğunda sadece otuz dakikalık çekim yapılabilmişti. Bu başarısızlıktan derinden etkilenen André Taymans, 2017 yılına kadar Caroline Baldwin'i Paquet sürümlerinde canlandırmak için bekleyecekti. İlk on altı bölüm Paquet tarafından yeniden düzenlenen dört muhteşem toplubasımda derlendi.

1 Kasım 2019 Cuma

El Niño ve Gergedan - Masse

1 / 5
Sayfa 1
2 / 5
Sayfa 2
3 / 5
Sayfa 3
4 / 5
Sayfa 4
5 / 5
Sayfa 5

"El Niño et le Rhino", (A Suivre) #78, Temmuz.1984 / Yazan, çizen : Francis Masse / Çeviren : SToktan.
“Başlangıç olarak, herkesin her zaman belli bir kanaat sahibi olabileceği bir konuyu ele aldım: hava”. Böyle dedi Masse ve haklıydı da, çünkü hava gerçekten kaçınılmaz ve hepimize meydan okuyor, bir yerde. Buna alışmak zorundasınız, hikâyemizdeki "Melon şapka" ile "Kasket" her şey hakkında bir görüş sahibidirler ve onu da duyurmaya niyetliler.