3 Mayıs 2013 Cuma

Straponten ve BCZ2

Straponten ve BCZ2
(Strapontin et le B.C.Z. 2)
1966, 11. hikâye
Yazan: Acar
Çizen: Berck

Dizinin Türkçeleştirilmesine yapacağım katkı burada son buluyor. Bundan sonraki üç sayının özellikle son ikisinde, her nedense konseptte değişikliğe gidilip, karakterlere naif bir ifade kazandırılarak hitap edilen yaş gurubu düşürülmek istenmiş. Ama sonuç tam bir başarısızlık olmalı ki, yayın hayatı da böylece son bulmuş.

10 yorum:

  1. Bir serinin çevirisinin tek kişinin elinden çıkması güz oluyor. Hem sözcük seçimleri seri boyunca tutarlık gösteriyor hem de anlatımda bütünlük oluşturabiliyor tek çevirmen. O yüzden şanslıydı Straponten. Sadece bütünlük açısından da değil, ehil ve titiz bir çevirmenin sevgiyle yaptığıbi iş olarak buluştu okuyucuyla. Biz de şanslıyız bu anlamda. Hepsi için teşekkür ederim Süheyl...

    YanıtlaSil
    Yanıtlar
    1. Nostaljik bir hevesle başlayıp, daha incelemeci bir bakışla ve dediğin gibi, her sayfasında yoğunlaşan sevgiyle sürdürdüğüm bir çalışma oldu gerçekten. Güzel sözlerin için de ben teşekkür ederim, sağolasın.

      Sil
  2. Sevgili yer.6 nın sözlerine katılıyorum çok sağol süheyl kardeşim çeviri ve balonlama gibi çok emek isteyen bu işte ki karalılığın için.
    serdary67

    YanıtlaSil
    Yanıtlar
    1. Bir kaç kadirşinas iyi dostun destekleyici sözlerinin buna katkısını da benim ifade etmem gerekiyor. Teşekkür ederim.

      Sil
  3. yaşasın...... :)))) ellerinize gözlerinize sağlık yaşasın

    YanıtlaSil
  4. gerçekten çok güzel çeviriler, işin aslı orjinal adını bilmiyordum,eskiden zıpzıp dergisinde okurken adı hızlı ile bilgiç olarak geçiyordu loch ness bölümünü ve ispanya macerasını hala hatırlarım,maalesef zıpzıp dergileri elimde değil sanırım amcamda neyse,birkaç yıl önce bi nostaljidir tuttu tekrar okumak için kısmet bu güneymiş,çok teşekkürler çeviriler için.

    YanıtlaSil
    Yanıtlar
    1. Zıpzıp'ların yarıya yakınını da "ZIPZIP ODASI"ndan indirebilirsiniz, farketmediyseniz hatırlatayım dedim.

      Geçmişte az sayıda Straponten hikâyesi oldukça kalitesiz yayınlanmıştı bildiğiniz gibi. Aslında Zıpzıp'lardaki yayın da en iyileri sayılır. "Çizgiroman severler çok daha iyisini hakediyor" düşüncesiyle kolları sıvadım bu işe. Fena da olmadı sanırım. :)

      Sil
  5. Çok emek verip sevgiyle sunduğunuz çevirileriniz için çizgiroman severler ne kadar teşekkür etse azdır.

    YanıtlaSil
    Yanıtlar
    1. İlginiz ve desteğiniz sürdükçe ben de keyifle yaptığım çalışmalarımı sürdüreceğim. Sağolun.
      *Bu arada, straponten ilginizi çekiyorsa, yeniden eski dostla yola çıkacağız gibi görünüyor... Hayırlısı...:-)

      Sil