14 Aralık 2012 Cuma

İlerleme - Tha & Mir












Tha 
(Joseph August Tharrats i Pascual) 
Paco Mir
1980

10 yorum:

  1. Aynı tema sık işleniyor galiba. Dominique He'nin çevirmeye niyetlendiğim sonra da bir köşede unuttuğum Eldorado öyküsünün teması da buna benzer bir şeydi. Altın Şehir'i arayan gezgin bitap düşer, yerliler tarafından bulunup kurtarılır, sonra da hayallerine, yani Eldorado'ya götürülür. Eldorado altın şehir değil torpik ormanın içine kurulmuş muhteşem bir Otel'dir öyküde. :)

    Bu tema basit bir sürpriz etkisine tutunuyormuş gibi görünse de aslında o kadar da dar bir anlamda değerlendirilmemeli sanırım.

    Tipik bir önyargı, orta halli hemen her batılının (belki de her toplum için geçerlidir) kendini ve dahil olduğu medeniyeti diğerlerinden daha üstün görme eğilimi. Sanırım Tha & Mir de bu görüşün sığlığına bir gönderme yapmak istemiş olsalar gerek.

    YanıtlaSil
    Yanıtlar
    1. Evet, orijinal bir tema değil ama söylemek istediği şey (senin açtığın gibi) ve bizde pek tanınmayan İspanyol ÇR âleminden hoş bir örnek olduğu için seçtim ben de, daha önceki Gotlib & Hausman gibi.

      Oryantalistlerin o sığ bakış açılarıyla, gizli yada açık hor gördükleri 'az gelişmiş' toplumlara gidip, içlerine karışmayı becerebilirlerse çok şaşırdıkları aşikâr. O nedenle bunu hicveden işleri de epey üretmişler.

      Anlattığın Dominique He hikâyesi de hoşmuş, Keşke çevirseymişsin. :)

      Sil
  2. Bu temanın bir benzeri, çevirdiğin "Straponten ve Goril"de de vardı. Oradaki kabile şefi de vahşilikle bağlarını koparmış, çoktan "işadamı" kimliğine bürünmüş bir tip olarak resmediliyordu, hatırlarsın. Tabi işadamlarının vahşi olmadıkları yönünde bir çıkarsama yapmak ne derece doğrudur bilemem. :) Belki Goscinny hem nalına hem mıhına vurmuştur.

    Öte yandan He'nin çevirilmeye değer bir kaç kısa öyküsü var. Ama galiba yavaş kalıyorum bu işlerde biraz. Belki ilerde..

    YanıtlaSil
    Yanıtlar
    1. Aynen... Zaten Goscinny Straponten'de bu tarz vurguları çok yapıyor. Henüz bitirdiğim sayıda da öyle. RedKit metinlerinde yeryer kızılderili figürleri üzerinden benzeri esprileri az mı üretti. Üstad çok iyi yazardı, erken gitti.

      Sil
  3. Bu birbirinden aşırtma intihaller çr'lerde çok sık olan bir olay esinlenme diyeceğim ama pek de esinlenme gibi durmuyor.Değerli dostumuz intihal vakalarına bir yeni örnek daha sunmuş.Bazen çr senaryoları bile aşırtma eski westerlerde özellikle buna çok rastladım.Demek ki yaratıcılık da bazen tıkanıyor.
    Bu arada bloğun hergün daha da ilginçleşiyor kardeşim.
    serdary67

    YanıtlaSil
    Yanıtlar
    1. Esinlenme ya da intihalden ziyade, yukarıda mr.yer6 ile konuştuğumuz tarzda, belli bir temanın değişik biçimlerde ele alınması olduğunu düşünüyorum Serdar bey. Zira batının yüzyıllarla ifade edilecek sürede diğer toplumlara karşı gösterdiği tepeden bakmacılık, bugün artık pek çok batılı sanatçı tarafından eleştirisi yapılan bir konu haline geldi.

      Bu arada intihal demişken, bu iş sadece bizde olmuyormuş meğer, ÇRın beşiği sayılacak Avrupa'da da çok ilginç örneklerle karşılaştım. Fırsat bulunca paylaşacağım. (zaten o ülkelerin ÇR severleri bunları teşhir etmişler, ben sadece yansıtacağım bizde bilinmediği için diyeyim.)

      İlginize teşekkürler.

      Sil
    2. Bakalım tahminim tutacak mı? Bu sefer western tarzı üzerinden gidip, birbiriyle tümden alakasız gibi görünen iki ayrı ama müthiş meşhur çizerden bahsedeceksin diyorum!

      Desene, yine keyifli bir yazı bekliyor bizi.

      Sil
    3. Yok, büyük çizer Fransız, intihalci ise daha ziyade ülkesinde tanınan bir İspanyol, bizde de yayınlandı az sayıda. western değil, ama bununla ilgili bir takım yazılarla karşılaşmış olabilirsin.

      Şimdi ben de senin sözünü ettiğin çizerleri merak ettim. :)

      Sil
  4. Bir arabanın tekerini tamir ediyorlar.
    sanatçılar ise Tha ve Mir.
    tha-mir.
    thamir.
    tamir :)

    Çok teşekkürler üstadım. Espirili bir çıkarım yapmaya çalıştım ama sanırım beceremedim :)

    YanıtlaSil
    Yanıtlar
    1. Fena değil, hiç fena değil :)

      Sil